Salomon, den klogeste konge

Den klogeste konge, Salomon The Wisest King Solomon

Den Klogeste Kong Salomon

 

Fortælleren: Efter David, blev hans søn Salomon kronet som konge, Og han var den klogeste konge, man kunne tænke sig. Det var faktisk ham, der byggede templet i Jerusalem, som senere blev ødelagt. Historien kommer fra Det Gamle Testamente.

 

Rådgiver:  (banker på bordet) Næste sag. Ingen?

                (siger til kongen.)  Okay, Konge, vi er færdige  i dag. Vi har gjort det meget hurtigt.

Soldat: (løbende) Konge, der er stadigvæk en sag, der skal behandles.

 Vi har to kvinder, der vil gerne fortælle kongen om deres sag.

 

Rådgiver: Vi skal stoppe nu. Kongen er træt.

 

Kong Salomon:   Jeg er ikke træt. Hvad er det, min soldat?

 

Soldat. Her har vi to kvinder, der siger, at de er mor til det samme barn. Hvordan kan det være?

 

Salomon: Lad dem komme ind. Jeg er klar til at høre den næste sag, (sidder på sin trone)

 

Rådgiver: Du anbefaler, Herre, og jeg adlyder. Jeg troede bare, at du var så træt nu.

 

Salomon . Nej, nej, vi kan ikke udskyde til i morgen, hvad vi kan gøre i dag. De er her nu.

 

To kvinder kommer ind.

 

Kvinde 1 : Konge, denne levende baby er min. Det er min egen baby og hende der, siger at det er hendes. Men jeg ved, at hendes allerede er død.

 

Kvinder 2. Det er løgn (råber hun højt) Det er ikke sandt, Herre, konge. Jeg er moderen til den levende baby. Det er min. Det er min. Og hendes baby er død. Vi var begge to i den samme klinik og fødte vores baby den samme dag.

 

Kvinde 1. Tro på mig, Herre, jeg har lige ammet min baby, og han var levende og pludselig forsvandt ham, og hvad der var lagt i min seng var en baby, som ikke var min.  Jeg kender min egen baby, Jeg kender min babys lugt og hans blik i sit øje. Det er min baby (peger på babyen som en sygeplejerske bærer.

 

Kvinder 2. Du er en stor løgner. Det er min baby. Den døde baby er din.

 

Kong Salomon : Jeg har lyttet og I to må tie stille nu. Jeg vil ikke have at I åbner jeres mund mere. Er det forstået?

 

To kvinder: (nikkede deres hoveder. Den anden græder)

 

Kong Salomon: Okay, jeg kan finde ud af, hvem er din rigtige mor til babyen.

 

Soldat. Tager babyen frem.

( Soldaten tager babyen fra sygeplejersken og går frem til kongens trone.)

 

Kong Salomon : (Beder rådgiveren om et sværd) Giv det til mig nu.

 

Rådgiver: Hvad skal du bruge den til, Herre?

 

Kong Salomon : Giv mig det til mig.

 

Rådgiver: (giver sværdet).

 

Kong Salomon . (står op) Kom, min trofaste soldat. Læg babyen på bordet.

 

Soldat: (Gør hvad der blev sagt) Det er gjort, Konge.

 

Salomon: Tag sværdet.

 

Soldat: Hvad skal jeg gøre med sværdet, herre Konge?

 

Salomon : Du skal skære babyen i to stykker og give den halve del til hver af disse kvinder.

             

Soldat:   (meget bange. Nikkede sit hoved.)

 

Kvinden 2 : Oh, det er retfærdigt. Vi deler babyen.

 

Salomon : Gør nu, som jeg siger. (og giver et blik på soldaten)

 

Soldat :  (tager sværdet op og tager det op hængende  i luften og kigger på de to kvinder)

 

Kvinder 1 . (på knæene)  Nej, herre, nej nej, giv babyen til hende. Giv babyen til hende. Giv min baby til hende. Jeg vil ikke have min baby.

 

Kvinder 2 : Du har ret i, Herre. Kongen er klog.  Det er kun at være fair. Det er den rigtige retfærdighed.

 

Kvinder 1 . Nej, herre og soldat. Jeg vil ikke spørge mere. Giv babyen til hende. (Og hun græder)  Lad være med at gøre min baby til skade. 

 

Salomon: Kom kvinde (til  kvinde 1)

                  (til soldat) Giv babyen til denne kvinde.

 

Soldat: (lægger sværdet ned)

 

Kvinder 2 : (går frem) Hvorfor skifter du din mening, herre?  Jeg vil have babyen? Det er min baby. Jeg vil have babyen.

 

Salomon . Nej, du er ikke den rigtige mor Her er den rigtige mor.

 

Salomon: Soldat, sæt hende (peger på den anden kvinde i fængsel)

               Vi skal ikke have borgere i mit rige, som laver ballade, og gør andre

               ulykkelige.

 

Kvinde 2 . Jeg er den rigtige mor.

 

Kvinde 1. (omfavner sin baby.) Der er ingen, der skal tage dig fra mig. Du er min kære baby. (bøjer sig, takker kongen.) Tak, kongen.

 

Fortælleren. Og fra den dag blev Kong Salomons klogskab kendt i mange lande og kong Salomon fortsatte med at redigere landet med retfærdighed.

 

 

 

 

 

| Svar

Nyeste kommentarer

29.07 | 17:27

Want a ladyboy

20.09 | 11:16

I think I should also spend time writing poems in Danish. For quite a period of time, I have only concentrated on writing poems in English.

08.03 | 08:55

Kære Elizabeth - du rørte mig med din tekst om at overleve gennem kunsten. Jeg kender det selv som en delvis fremmed med udenlandsk opvækst. Vi ses i Simonpete

07.01 | 13:51

Fantastisk smuk hjemmeside.