Written biblical dramas

Josef og hans brødre

Josef og hans brødre

 (a story from The Old Testament)

 

Fortælleren: En gammel far Jacob snakker med sin dreng , Josef, efter spisning. Josef er nummer 11 dreng i familien.  Det er  Josefs fødselsdag.

 

Jakob:  kom min søn, jeg har en gave til dig. (viser smukt tøj og hjælper Josef med at tage det på)

 

Josef. Er det til mig, far? (mens brødrene kigger)

 

Jakob. Ja, det er til dig.Du er en perle i mit øje Du har passet dyrene så godt, og her får du din belønning. Din fødselsdag er også tæt på.

 

Benjamin: Det klæder dig godt, Josef. Må jeg låne det, når jeg bliver stor?

 

Josef: Selvfølgelig, kære lille bror. Jeg vil passe godt på dette, så er det ikke slidt, når du kan passe det.

 

Fortælleren: Og Josefs  brødre var i marken og Josef passede på fårene, mens han tog sit nye tøj på. Og den ældste i familien, Ruben, talte.

 

Ruben (den ældste) Hvorfor kommer du her og tager det på nu. Du skal kun tage det på, når vores far vil holde en stor fest til dig.

 

Josef . Lige meget. Jeg kan bare lide at tage det på. Jeg elsker det.

 

Anden bror: Hvorfor er det kun dig, som har fået den slags. Ingen af os har fået. Vi også har vores fødselsdag. Er det for at gøre os mere misundelige?

 

Josef: Nej, er I ikke glade for, at jeg får en gave?

 

Tredje bror: Glad på dine vejne? (forsøger at svine Josefs tøj til )

 

Josef:   Lad være. Jeg skal passe på det, så kan Benjamin bruge det igen.

 

Ruben: Uha.  Jeg har en bedre ide. Kan du se brønden? Kom, lad os smide ham ned og tage hans tøj.

 

Brødre: En rigtig god ide. (Og de tog hans tøj af)

 

Josef: (prøver at løbe men falder ned)

 

Brødre: Lad os smide ham ned i brønden. Hurtig.

 

Ruben:    Tag hans tøj, Vi skal slagte en af hans får og smøre hans tøj til med blod på.

 

Simeon : Så vi  kan sige til far, at Josef blev dræbt af et dyr.

 

Brødre: En mægtig ide. (De griner højt)

 

Fortælleren: Og Josef blev smidt ned .

Josef:  (råber så højt som han kan) Hjælp mig! Hjælp mig!

 

  (Slavekøbmanden på vej!)

 

Anden bror: Se! der er købmanden på vej. Det er bedst at vi sælger Josef til ham.

 

Simeon : En god ide, på den måde kan vi tjene penge. Lad os skynde os og tage ham ud af brønden.

 

Købmand: Jeg vil gerne bede om lidt vand. Min kamel har brug for vand. Den som kan hente mig vand vil jeg godt betale penge.

 

Brødre : (viser Josef frem) Se, denne smukke dreng. Vi vil gerne sælge ham til dig. Han er vores slave.

 

Købmand: Hvor er jeg heldig! At finde en slave, som er meget rask.

 

Ruben: Så må du give en god pris for ham.

 

Købmand: Læg ham på min vogn.  Og her er penge til jer.

 

Fortælleren: Og Josef blev solgt. Og de nåede hjem til Jakobs hus. Jakob var ud for at modtage dem.

 

Jakob: Hvor er Josef.  Hvor er han? Hvorfor ser I så triste ud?

 

En anden bror: (viser Josefs tøj) Han er død far, han blev spist op af et dyr.

 

Jakob. Nej, det kan ikke være rigtigt. Min kære søn lever!

 

Ruben: Undskyld, Far, vi kunne ikke hjælpe ham, da han blev angrebet.

 

Jakob:  Min dreng, min søn, min søn.

 

Fortælleren: Og Josef blev brugt som slave i Egypten. Men han viste sine evner til at fortolke drømme. Kongen fik øje på ham, og gav han en stor opgave, som blev en velsignelse til sin egen familie.

 

Konge : (Josef i kongehuset og sidder  på gulvet, mens kongen sidder på tronen) Jeg har drømt den samme drøm mange gange. Nu skal du fortælle mig, hvad jeg drømte om, og hvad de betyder.

 

Josef: (Lukker sine øjne) Kan du ikke fortælle det til mig?

 

Konge: Nej, jeg skal finde ud af, om det er rigtigt at du er så klog.

 

Josef: Jeg skal først bede om klogskab fra himmelens skaber, før jeg kan fortolke din drøm. (lukker øjne og prøver at bede eller meditere)

 

Konge : Fortæl nu, jeg vil se, om du er rigtig en klog mand. Mange har fortalt mig om dig.

 

Josef: Konge, du har drømt om 7 tynde køer, der ædte 7 tykke køer og den samme drøm var kommet til dig mange gange.

 

Konge:  Det er rigtigt. (meget glad). Nå så fortæl mig betydningen af min drøm! Jeg venter.

 

Josef: Konge, det betyder, at der vil komme sult i hele dit kongerige. Der vil være 7 år, hvor der kan høstes meget fra markerne, men de vil blive efterfulgt af 7 år, hvor landet lider af tørke.

 

Konge: Nu kan jeg se, at du er mand, som er tæt på din Gud, så vil jeg bruge dig.

 

Josef: Hvordan vil du bruge mig?

 

Konge: Jeg giver dig myndigheden til at være ansvarlig for økonomien i hele Egypten, for at være sikker på, at vi kan gemme vores høst så vi er forberedt til de efterfølgende 7 år med sult.

 

Josef: Tak for din tillid, Herre. Men jeg er bare en slave.

 

Konge: Fra nu af, er du ikke en slave mere. Det er mig kongen, som har givet dig magt. Du skal styre vores økonomi. Måske Gud i himlen vil hjælpe mit land.

 

Fortælleren: Og mange lande havde en global økonomisk krises. Markerne gav ingen høst. Mad var svært at finde. Og Josef blev respekteret meget i Egypten, da han kunne redde Egyptens økonomi.

 

Fortælleren: I Canaan kan vi se Jakob, en meget gammel mand og far, taler til sine sønner og beder dem om til at rejse for at købe mad til hele huset .

 

Jakob: Kære drenge, vi har næsten ingen mad tilbage. I er nødt til at drage af sted, for at købe mad. Vi har guld og sølv I kan tage dem med til at betale for maden.(deler en pose af penge)  Vi har hørt om Egypten, som er det eneste land, som har mad nok.

 

Brødre: Ok, far.

 

Jakob: Pas på jer selv.

 

Fortælleren: Og drengene  tog  af sted til Egypten. Og de nåede  Josefs hus,

 

Ruben: (De når Josefs hus.) Vi vil gerne købe mad.

 

Josef (til tjeneren): Indbyd dem til mit hjem og giv dem god mad, som de kan spise.

 

Fortælleren: Og de morede sig. Brødrene kan ikke forstå, hvorfor Josef betragter dem som meget særlige gæster.

 

 

Josef: (til en soldat) Læg mit dyreste sølv i den yngste drengs sæk.

 

Brødrene: (tager deres sække) Tusind tak for hjælpen.

 

Josef: Har I en far?

           Hvordan har han det?

Ruben: Han har det godt, men han er stadig i sorg på grund af vores bror, som er død.

 

Josef:   En bror?

 

Benjamin: Ja, han var min yndlingsbror. Josef hedder han.

 

Ruben : Ja, vi har en bror, som ikke er hos os mere.

 

Josef: Hvorfor? Hvor er han?

 

Benjamin: Han er død. Han blev dræbt af et dyr.

 

Josef: Men hvad med jeres far?

 

Benjamin: Vores far har det fint, selv om han er meget gammel.

 

Ruben: Ja, han har det godt, men kan næsten ikke se mere.

 

Josef. Hils ham og kom tilbage, hvis I har brug for mere mad.

 

Brødrene: Mange tak. Farvel og tak.

 

 Josef: ( siger til en soldat.) Følg dem og den som har sølvet i sin sæk, skal bringes med tilbage)

 

Soldaterne: (følger efter brødrene. Råber så højt. ) Stop alle sammen!

            (De undersøger deres bagage og fandt sølvet i Benjamins sæk.)

 

Soldat : Så skal vi tage dig tilbage og du skal være herrens slave, fordi du stjæler.

 

Benjamin . Nej, jeg har ikke taget noget. Jeg sjæler ikke, slet ikke. Jeg mener det.

 

Ruben: ( meget trist og rystet )  Ikke Benjamin, tag mig. Vores far vil dø af sorg, hvis I tager Benjamín.

 

Soldat . Kom, lille dreng.

 

Alle brødre: Vi kan ikke tillade ham at være slave. Gør os alle sammen til jeres slaver, men ikke Benjamin.

 

Fortælleren: Alle følger med soldaten tilbage til Josefs hus.  

 

Ruben: Lad mig blive her, ikke min bror, Benjamin! Lad dem alle sammen gå tilbage til Canaan, til vores far Jakob.

 

Anden bror: Det er guds straf til os, på grund af det vi har gjort ved vores bror Josef, for mange år siden.

 

Ruben: Vi har syndet imod vores bror.

 

Josef : (græder og omfavner dem)

 

Ruben: Hvorfor græder du og siger ingenting?

 

Josef: Kan I ikke genkende mig? Jeg er jeres bror. Jeg er jeres bror. Josef.

 

Ruben: Josef? (græder og jubler, på knæene) Tilgiv os, Tilgiv os.

 

Josef: Jeg har tilgivet jer. Hvad jeg har gennemgået af lidelse er brugt som velsignelse så hele vores slægt ikke dør af sult på grund af denne krisetid.

Kom, lad os fejre det og feste. 

 

 

Den Gode Samaritaner

Den Gode Samaritaner

(THE GOOD SAMARITAN)

(a story from THE NEW TESTAMENT)

 

 

Lovkyndig person: ( Kommer til Jesus og spørger) Kan du fortælle mig, hvem er min nabo? Hvem er min næste? Hvad er næstekærlighed?

 

Jesus: Din nabo? Hvem er din nabo? Hvem er din næste? Hvad er næste kærlighed? (holder en finger på sin pande.)  Lad mig fortælle dig en historie

 

Fortælleren: En dag var der en mand på rejse fra Jerusalem til Jeriko. Han var en jøde. Jøderne så ned på samaritanerne. De havde haft konflikter i mange år og begge grupper forsøgte at undgå hinanden og betragtede hinanden som fjender. Men en dag blev denne mand, som var på denne rejse, angrebet af røverne. Mellem høje bjerge gemte de onde mænd sig, for at stjæle alt, hvad manden havde med. 

 

Manden (jøder):  (har en taske, mad, vand og fløjte, mens han går på vejen) Hvem er I? Lad være. Hvorfor skal I gøre det mod mig? Lad være. (Græder og mister stemmen)

 

Første røver : (Angriber ham, banker ham og griner) Nu har han fået pengene (mens han kigger på indholdet i pungen)

 

Anden røver : Så er det ikke galt. Vi kan godt dele pengene og vi kan tage hans tøj. Det er flot.

 

Tredje: Na,na, na, alt, hvad han har. Hvorfor ikke tage det hele. (Han tager tasken og afleverer til den første)

 

Første røver : Se, han også har god mad. Vi er meget heldige. Vi har mad nok til to dage.

Anden røver: Lad mig tage hans drikkedunk. (begynder at drikke)

 

Tredje røver: Så kan vi godt blive her i to dage mere og vente på andre der kommer forbi.

Tre røverier : God ide. Three for one. All for one. (en for alle, alle for en) Af sted.

 

Fortælleren: Manden var forladt døende. Så kom der en præst, en Levit som var en jødisk hjælpepræst og den tredje som var fra Samaria. Se, hvordan de reagerer når de ser personen, som blev angrebet.

 

 Præst: (kigger på manden og ryster sit hoved og kigger på sit ur) Nå, hvad skal jeg gøre? Jeg har et meget vigtigt møde. De venter alle sammen på mig. Jeg skal holde en vigtig tale. Jeg kan ikke være forsinket. Der må være andre, som kan hjælpe denne mand. Jeg kan ikke bare hjælpe denne gang.

 

Fortælleren. Og så kom der en Levit forbi, han var også en religiøs person.

 

Levit: (hører mandens elendige stemme) Stakkels mand. (kigger på himlen og tilhøjre og venstre.) Stakkels mand. Hvad er der sket med dig? Nej, jeg kan ikke hjælpe nu. Jeg må hellere løbe væk. Jeg er bange, Hvad nu, hvis de, der har angrebet dig er her og de vil angribe mig. Jeg må smutte. (Han løber) Undskyld mig eller tilgiv mig, (kigger på himlen), men først skal jeg redde mig selv.

 

Fortælleren: Og så kom der en samaritaner, en fjende til jøderne.

 

Samaritaner: Stakkels mand. Jeg kan se, du har det skidt. Du har stadig en puls.   Der er noget jeg skal nå, men jeg ikke bare kan forlade dig døende her. Kom med. (og han bærer ham og sætter ham på hans æsel)

 

Fortælleren: Samaritaneren hjalp den fremmede, sin fjende, og tog ham med sig til det nærmeste sygehus.

 

Samaritaner : (banker på døren)

 

Lægen:   (kigger på den, som blev angrebet ) O, stakkels mand, et andet offer af ondskaben ved bjergerne.

 

Samaritaner: Har I haft tit denne slags sager?

 

Læge: O, meget tit. Politiet kan ikke gøre noget ved disse røverier. De kommer og de forsvinder så hurtigt. Er han en fra din familie?

 

Samaritaner. Nej, jeg kender ham ikke.

 

Læge: Kender du ikke hans navn eller familie?

 

Samaritaner: Nej, men jeg ved, at han er en jøde.

 

Læge. Men du er fra Samaria, er det rigtigt? Og du hjælper han?

 

Samaritaner: Han har brug for hjælp så betyder det ikke noget, om hvem han er og hvor han kommer fra.

 

Læge. Jeg er imponeret.  Andre er blevet forladt døende i ørkenen, fordi der er ingen, der kommer forbi, og der er ingen, der hjælper.

 

Samaritaner: Tak fordi at du passer på ham. Her er penge til betaling.

                    Sørg for, at han vil have det godt. Jeg kommer tilbage, hvis der er behov 

                    for at betale mere.

 

Læge: tak, så længe der er penge, kan manden godt få en god behandling.

 

Fortælleren: Og den lovkyndige person spurgte Jesus igen. Hvem er min nabo? Hvem er min næste? Hvad er næste kærlighed?

 

Jesus: Hvem af dem, tror du, som har vist sig selv som en god nabo, den der har vist den næste kærlighed?

 

Lovkyndig person: Det var den sidste, der tog ham på hospitalet, Den gode samaritaner.

 

Jesus: Hvorfor?

 

Lovkyndig person: Fordi han tog sig af ham, selv om manden var en fjende.

 

Jesus:   Gå og gør det samme.

 

| Svar

Nyeste kommentarer

29.07 | 17:27

Want a ladyboy

20.09 | 11:16

I think I should also spend time writing poems in Danish. For quite a period of time, I have only concentrated on writing poems in English.

08.03 | 08:55

Kære Elizabeth - du rørte mig med din tekst om at overleve gennem kunsten. Jeg kender det selv som en delvis fremmed med udenlandsk opvækst. Vi ses i Simonpete

07.01 | 13:51

Fantastisk smuk hjemmeside.